首頁 > 新聞焦點 > 用月光說愛
用月光說愛

用月光說愛

2018-09-14 ‧ 唐薇

(首圖:第14號鋼琴奏鳴曲《月光》的封面,請注意Gihlietta Guicciardi的名字。)(圖片來源:德國波昂貝多芬之家Beethoven-Haus Bonn)

▲月光奏鳴曲的手稿。由筆跡就可以讀到貝多芬的情感,意志和力。(圖片來源:德國波昂貝多芬之家Beethoven-Haus Bonn)


我想說愛。想描述愛的感覺,想表達愛的強度,想勾勒愛的模樣。但我費盡心思,就是展現不了愛的熱情,凝聚不了愛的能量,模仿不了愛的溫柔,直到我聽見貝多芬,聽見《月光》奏鳴曲Mondschein-Sonate。


quasi una Fantasia如夢似幻

西元1801年,30歲的貝多芬驚覺自己的聽力嚴重衰退,這對一般人而言,已是無情的打擊;對音樂家而言,更是等於被判了死刑。他在寫給摯友Wegeler的信中,首度坦承這個事實令他痛苦失望憤世嫉俗,埋怨命運對自己不平。誠所謂危機就是轉機,17歲的女爵Gihlietta Guicciardi在這風雨飄搖的時刻出現了。

▲ 據說圖片上的女士就是月光奏鳴曲的女主角Gihlietta Guicciardi。(圖片來源:德國波昂貝多芬之家Beethoven-Haus Bonn)

那是夏天,貝多芬到可倫帕城堡教女爵彈琴。澎湃的熱情,浪漫的情懷在貝多芬的胸口湧現,此時他再度提筆寫信給Wegeler,告訴他自己的轉變,他已不再如同以往那般害羞,那麼孤僻厭世:

這改變是一個可愛的夢幻的女孩帶給我的,她愛我,而我也愛她。

是的,這就是愛。因為愛,激起貝多芬的鬥志,因為愛,女爵成為貝多芬心目中的繆思女神。他用音符說明自己高亢的情緒,以旋律表達自己強烈的愛的意志。Klaviersonate Nr. 14 op. 27 Nr. 2, in cis-Moll(升c小調第十四號鋼琴奏鳴曲,作品編號27之2)就是一個愛的證明。隔年3月,貝多芬親自監督這個作品在維也納出版,他還賦予它一個特別的小標題,叫做「quasi una Fantasia」(如夢似幻);另外也大方地在作品封面上印製Gihlietta Guicciardi的名字。

他在訴說自己單純真摯的愛,強烈激昂的意志和奉獻,無形中也透露壓抑和淒涼之情。

這段戀曲最後因為雙方身分懸殊,畫下了休止符。

許多人推測Gihlietta Guicciardi就是貝多芬親筆信上提到的永遠的愛人(Unsterbliche Geliebte)。我們雖然無從考證,卻可以清楚地感受Sonate quasi una Fantasia是一首無言的愛之歌(Liebeslied ohne Wörter)。

月光和愛

既然愛情,女爵和夢幻等元素都已陸續出現,那麼月光又是從何而來。

其實這個典故,出自於德國詩人Ludwig Rellstab的小說《Theodor》(Rellstab為許多名曲寫詞,其中又以舒伯特的曲子居多)。小說中有一個段落評論貝多芬升c小調第十四號鋼琴奏鳴曲的第一樂章:

朦朧的月光映照湖面,波浪陰鬱衝擊黑暗的湖邊,漆黑的山影湧現,世界自此與天堂境界告別,天鵝如幽靈一般低吟,而廢墟的那一頭,卻傳來一把風鳴豎琴渴望愛情的弦音。

▲ Franz Stassen:Mondscheinsonate。漂浮在水面的是繆斯女神。畫作中央的是貝多芬。(圖片來源:德國波昂貝多芬之家Beethoven-Haus Bonn)

是的,月光訴說愛。

1852年著名的貝多芬學者威廉.馮.蘭茲(Wilhelm von Lenz)開始研究上述評論,他重新詮釋和形容第一樂章:就好像一葉輕舟,在寧靜的8月的夜空下,披著月光,在琉森湖擺渡。從此月光再也離不開這首如夢似幻的奏鳴曲,正式以別名《月光奏鳴曲》揚名天下。

月光與繆思

少有音樂作品能像月光奏鳴曲這般引人入勝,成為文學和繪畫藝術靈感的發想。畫作當中最受人矚目的莫過於Franz Stassen 的作品:湖面上月神(也就是貝多芬的繆思女神)緩緩飛起,作曲家在前方現身,全神灌注陶醉在自己的音樂裡,下方出現一排字,寫著月光奏鳴曲。

19世紀後,民間開始流行一種傳說,說這首曲子是即興之作。某個夜裡,年輕的貝多芬在波昂的大街上散步,忽然他聽見小屋裡有人在彈奏自己的作品。於是他推開門走進去,見到一個盲女正在彈琴。貝多芬立即坐下來為盲女彈奏。彈著彈著他注意到灑落在鋼琴上的月光好鮮活,於是他情不自禁,讓月光自然而然地融入自己彈奏的旋律。隨後他趕緊回家,點燃油燈,親筆寫下這首升c小調鋼琴奏鳴曲。

另一個版本則出現了盲女的弟弟,雖然弟弟與故事發展不大相關。貝多芬看見映在盲女臉上的月光,心裡立即產生一股衝動:我要為她演奏月光,讓她明白月光的柔美,月光的力量和溫度,月光的浪漫和詩意。用琴聲來描述月光,這種心意豈不也是一種愛的表現!

月光與情人

儘管月光奏鳴曲並非即興之作,實為貝多芬苦心經營的成果,但上述傳說確實能夠創造無限的想像空間。情人節(Valentinstag)那一天,請放《月光》奏鳴曲給情人聽吧。讓月光滲入彼此的心靈,讓脈搏隨著琴聲一起跳動。讓月光替你說明愛的深刻。請聽著月光,誠摯地說愛。

生字簿


  • Valentinstag:情人節,Tag是日子、日安:Guten Tag〔/gutən tak〕。
  • Mondschein:月光、Mond,月亮。
  • Sonate〔/sonatə〕:奏鳴曲。
  • Klavier [kla/fir]:鋼琴。
  • Klaviersonate:鋼琴奏鳴曲。
  • Liebe〔/libə〕:愛情。
  • Lied〔lid〕:歌曲。
  • Liebeslied:愛之歌 / 情歌,組合字中間用s連接。
  • Alles Gute zum Valentinstag!:情人節快樂。
  • Alles Gute:萬事如意。
  • mein Schatz:我的寶貝,mein [mɑɪn] 我的、Schatz [/ʃats] 寶貝。
  • ich liebe dich:我愛你,ich 我、liebe 愛(動詞),dich 你(受詞)。
  • Lieber Schatz! :親愛的寶貝!
  • schön :美。讀音相當接近中文的〔遜〕,但是嘴型要圓,舌頭要捲,同時把尾音拉長。
  • Unsterbliche Geliebte:永遠的(不死的)愛人。